Inserito da: Lino | 31 Luglio 2007

No tenemos dinero

Ogni anno 5 ragazzi vengono inviati in Spagna grazie al progetto Leonardo… Ogni anno questi ragazzi si fanno conquistare dalle luccicanti vetrine dei negozi, dalle croccanti tapas che vengono servite nei locali, e restano velocemente senza quattrini… Ovviamente nessuno li aiuterà…. inizierà cosi una spietata lotta per la sopravvivenza…

Candidato a 7 premi Oscar, tra cui Migliore attrice protagonista (la scatoletta del formaggio spalmabile Eroski), il film è associato ad una campagna umanitaria per salvare Anna, Lino, Viviana, Sissi e Daniela dalla fame… Invia il tuo contributo al C/C 753875397 intestato a InteCarloEroski… Riceverai in omaggio una fornitura annuale di ali di pollo fritte da Don Pollo.

Inserito da: Lino | 31 Luglio 2007

Me conoces?

Un ragazzo italiano scopre, nell’appartamento spagnolo, di essere fra i più gettonati dalla popolazione maschile del luogo.

Un film sulla libertà sessuale alla luce delle riforme di Zapatero in Spagna e sui possibili DiCo in Italia.

Inserito da: Lino | 30 Luglio 2007

Me cagan los pajaros

Ogni giorno milioni di uccelli in giro per il mondo si dilettano nel rilasciare nell’aere i loro bisognini. Ogni giorno, sotto i loro culettini profumati, c’è sempre lei…

L’incasso del film sarà devoluto all’associazione “Stitici si nasce, Lino si diventa”

E dopo Santiago e la sua Cattedrale…

E dopo Pontevedra e il suo bellissimo centro storico…

Venne il finesettimana dedicato a due piccole cittadine alrededor de La Coruna… Sada e Betanzos

Sada… Un pò la Capitolo di La Coruna… praticamente non c’è nulla se non una bellissima spiaggia, un passeggio carino e tanto, tanto verde… non a caso siamo in Galizia…

Betanzos è invece un piccolissimo ma altrettanto suggestivo e caratteristico paesino medievale della Galizia settentrionale… dove simpaticamente tutto (ma dico tutto) è scritto e spiegato in rigido Gallego… Io e Viviana (ormai la mia abituale e instancabile compagna di viaggio) siamo stati sfortunati, perchè la domenica questo pueblo è un poquito vacio (vuoto)… Da sottolineare la presenza di un enorme parco, tale Parque del Pasatiempo, e le tante disavventure capitate per raggiungerlo… Quali?

- Prima richiesta di informazioni ad un uomo che a primo impatto abbiamo temuto fosse sordo-muto ma che in realtà era anche peggio…
- Seconda richiesta di informazioni a 4 simpaticissime abuelas (nonne), che ci hanno correttamente indicato la retta via e che poi ci hanno puntualmente deriso perchè noi… non avevamo capito una mazza (o meglio, se ti dicono “la vedi la macchina? di fronte!” potrebbe mai venirti in mente di girare a sinistra? mah…)! Per la cronaca hanno deciso di accompagnarci gentilmente al tanto famoso parco… E io mi sentivo il loro nipotino… che bei momenti!

Ma perchè non posto foto nostre? Per forza… La mia fotocamera è ufficialmente passata a miglior vita… Viviana invece ha fatto anche peggio… Ne ha distrutte 2! Spiego meglio… voleva comprarsi una fotocamera e ci siamo imbattuti nella tienda del simpaticissimo Manolo, commerciante che avrà certamente studiato a Bari l’arte del fregare :D La prima ha esalato pochissimi respiri… l’abbiamo cambiata ma… la seconda non è andata più lontano… Ora stiamo aspettando la terza, ovviamente abbiamo deciso di cambiare modello… altrimenti, come dicono in Spagna, la caricatura è assai :D

Inserito da: Lino | 30 Luglio 2007

Trabajador

Paroloni grossi in quel di La Coruna…

Oggi ho capito cosa significa per me perdere un pullman per arrivare in quel di Pocomaco… In parole povere: un’ora per arrivare e un’ora per tornare a casa!!!!

Le cose però sul lavoro procedono alla grande… Oggi il Jefe mi ha addirittura fatto i complimenti con tanto di pacca sulla schiena! Anche il mio spagnolo migliora sempre più… Non posso che essere contento! Prima la gente capiva al volo la mia nazionalità… Oggi un tipo che mi hanno presentato mi ha solo detto “ma non sei Gallego, vero?”… Stiamo migliorando :D

Inserito da: Lino | 27 Luglio 2007

A cena con Carolina

Nonostante la pasta un tantinello scotta (sempre meglio della cucina spagnola) la cena con la profesora e il marito è stata una spasso… Grande spettacolo di Anna (ovviamente) e… tutti sorpresi per il simpaticissimo marito di Carolina… Un comico nato…

Questa è la foto post-cena… Stendiamo un velo pietoso sui miei capelli e… che dire… secondo me la brava e dolce Carolina s’è affezionata a noi… come poteva essere altrimenti?

Inserito da: Lino | 27 Luglio 2007

Las polladas más divertidos

Dopo 3 settimane di cazzate, risate e idiozie sparate nell’idioma più pazzo del mondo è giunto il momento di fare una sorta di riepilogo delle più allucinanti… non può essere una classifica definitiva, visto che molte cose altrettando spassose sono state dimenticate…

11° posto – Pequeño ratón by Annina/Lino
Letteralmente significa piccolo topo, ovvero topino! Abbiamo deciso di spiegare a Carolina che a Bari questo vezzeggiativo sta ad indicare los ladrones del piso (giuro, l’abbiamo spiegato davvero cosi).

10° posto – Carlos que se equivoca la planta by Carlos
Noi, 4 vittime della Ryanair… Noi, 4 vittime dei bagagli pesanti… Noi, spaventati dal clima rigido di Santiago… Noi, affibiati all’idiota del paese, allo scemo del villaggio, insomma a Carlos… Uomo che non si degna di darci una mano e che soprattutto ha il coraggio di sbagliare piano del piso e di farci temere il peggio… tradotto in parole spicciole… continuare a vagare cogitambuli senza meta per le strade di La Coruña con l’enorme peso (e con la coscienza sporca causa uccisione del tonto iberico)

9° posto – Io chiamare Italia by Annina
Primo giorno in Spagna… il duo Viviana/Daniela decide di mandare allo sbaraglio la strana coppia Lino/Annina… che necessitano una nuova scheda telefonica, ovviamente spagnola… Il duo si dirige ad una tienda della Orange, nota compagnia telefonica iberica, dove in preda ad un attacco disperato Anna decide di dichiiarare alla commessa “Io chiamare Italia” (proprio così), peggio di un immigrato analfabeta :D

8° posto – Me conoces? by Lino
Stavamo beatamente bevendo una birra in un locale, nella ciudad vieja. Io e Annina ci divertivamo con il nostro sport preferito, ovvero paraculare gli sconosciuti… Il tutto finchè uno si accorge del nostro sguardo indiscreto, si avvicina, mi guarda e mi dice “Me conoces?”. Da antologia la mia risposta “Es imposible porqué yo no soy de aqui”… :D

7° posto – Tonta y más tonta by Annina/Sissi
Non basterebbe una graduatoria per dire quante cazzate hanno detto/fatto/sparato/pensato… Non si commentano… Campionesse implacabili di Burraco, il duo delle meraviglie vaga spesso per La Coruña fra boutique e strade che si incrociano, lasciando spesso alibiti gli astanti…

6° posto – El verano caliente by Lino
Esercizio sui congiuntivi… Deseo que… Deseo que… Deseo que + subjuntivo… Al sottoscritto viene la furba idea di fare una frase simpatica sul clima di questa piovosa città… Ignorando che “caldo” nel senso atmosferico è caluroso e non caliente… Caliente vuol dire “eccitante”… Entonces dire “Deseo que este verano sea más caliente”… suena más fuerte (vedi dopo)

5° posto – Suena más fuerte by Carolina
Lei che è una donnina gentile e piccina… Lei così garbata… Come fa a dire a cinque chicos italiani che alcune parole sono abbastanza volgari??? Certo! Suena más fuerte! Ovviamente, come ogni scolaresca biricchina, è diventato il nostro tormentone… :D

4° posto – Afuera! Llamo a la policia by El conductor
Ne abbiamo già parlato in questo blog, di questo simpatico uomo che ci lasciò sul lungomare sotto la pioggia con il rischio di essere matati da tanti famelici e simpatici spagnoli che ci volevano far fuori, dopo averci (ingiustamente) accusati di aver zompato la fila…

3° posto – Supositorio by Anna, Viviana e Carolina
Come può una prof.ssa spiegare la parola Supositorio a degli stranieri, sapendo che questo simpatico termine significa Supposta? Favoloso vedere Carolina piangere e arrossire per la vergogna dopo aver iniziato il suo tentativo di spiegazione “è una cosa che si mette…”… Suena más fuerte! Suena tambien más fuerte il gesto di Anna per spiegare tramite gesti il pratico inserimento dell’oggetto.

2° posto – Coño by Viviana
Come sempre il tutto nasce dai giochini proposti da Carolina per farci parlare… Anna doveva sponsorizzare una macchina che produceva soldi… e noi avevamo il compito di chiedere le caratteristiche di questa portentosa invenzione, in modo tale da farci più o meno convincere sull’acquisto… Viviana, che voleva chiedere semplicemente se la macchina stampasse diverse divise nazionali, ha preguntado “Es que la maquina hace conio diferentes” (o qlc del genere)… il problema è che conio in spagnolo suona come coño… parola che suena más fuerte… indicando in maniera poco ortodossa l’organo genitale femminile…

1° posto – La cometa by Annina
Viviana stava simulando con Carolina una entrevista de trabajo… e fra le sue passioni cercava di far capire a la profesora che le piacciono gli aquiloni… Carolina, che aveva capito, suggerisce la parola in spagnolo… Cometa! E li, si esalta Anna… Annina, che era intenta a disegnare cuoricini e scrivere frasi compromettenti per il suo amato Carlos, sentendo cometa si convince in un secondo del possibile errore di interpretazione di Carolina… e per evitare simile misfatto inizia a urlare “noooooooooooooooooooooooooo! No no no no no!”. Da antologia! Fantastico vedere la faccia sorpresa con la quale Annina scopre che Carolina aveva stranamente ragione… :D

Inserito da: Lino | 26 Luglio 2007

Il primo giorno di lavoro…

E così, mentre Sissi e Viviana dormivano ancora… e mentre Daniela riposava in vista del suo turno pomeridiano… Io e Annina ci siamo svegliati alle 7 (praticamente all’alba) per dar via al nostro primo giorno di tirocinio! :D

Che dire… io dovevo arrivare alle 9 e invece sono arrivato alle 8.20! Nonostante il poligono di Pocomaco (la zona industriale di La Coruna) sia un labirinto pieno di strade praticamente uguali sono riuscito relativamente presto ad imboccare la via esatta…

Che dire… ho il mio pc, la mia scrivania e… già i primi compiti! Per la serie “il buongiorno si vede dal mattino” mi hanno affibiato un software che necessita la creazione di una guida in HTML…

Come prima giornata posso ritenermi soddisfatto… certo, il tasso di chiacchera all’interno dell’ufficio mi è sembrato prossimo allo zero, però è sempre graficante riuscire a fare le seguenti cose:
- non fare danni
- farsi capire
- capire quello che ti dicono
- fare le cose bene (anche se a tu ritmo, come dicono qui)

Il bello è vedere tanta gente che (silenziosamente) lavora insieme… il capo non ha il suo ufficio, lavora tranquillamente insieme agli altri…

domanda… ma nelle parti in cui il jefe mi ha chiesto di scrivere a modo mio le varie spiegazioni… CHE DIAVOLO AVRO’ SCRITTO????

Inserito da: Lino | 24 Luglio 2007

I Reality di casa La Coruña

Metti su un’isola deserta cinque uomini di La Coruña veramente brutti e una ragazza che deve sceglierne uno per intrattenersi in atteggiamenti folkloristici…

Nel caso in cui proprio nessuno vada a genio, la concorrente femminile può rifarsi utilizzando una pigna come oggetto sessuale…

LA PIGNA! Il nuovo Reality di casa La Coruña

Inserito da: Lino | 24 Luglio 2007

Un nuovo tormentone…

Questa dolcissima versione di Fields of Gold di Eva Cassidy è diventata il nostro ultimo tormentone… In pratica, ogni momento triste della spedizione (es. la chiusura temporanea di Don Pollo, l’immagine di Carlos triste nel suo ufficio con un misero bocadillo da mangiare…) è accompagnato dalle prime note di questa canzone… Ovviamente chi ha avuto questa idea? :D

« Articoli più recenti - Articoli precedenti »

Categorie